Pont-à-Celles Ville des Mots
Infos : delphine@ccpac.be ou 071/84 05 67
Citoyennes, citoyens, embarquez !

En mars, Pont-à-Celles voyage vers une galaxie de mots.
Pont-à-Celles Ville des Mots, c’est ici que l’imaginaire décolle ! Atterrissez dans un mois sidéral où les mots deviennent fusées, les idées particules et la science-fiction notre terrain de jeu.
Des mots pour nous guider. Des clés interstellaires pour ouvrir des portes sur l’inattendu. Des satellites créatifs qui gravitent autour de vous. Bref, de quoi éveiller vos neurones et booster vos zygomatiques.
Plus de trente occasions de vous laisser happer par l’inattendu – du slam qui fuse, des ateliers qui téléportent, du théâtre qui alunit, des lectures qui transmutent et des installations qui réinventent nos rues.
Alors, rangez vos ceintures de sécurité au vestiaire, accrochez vos rêves aux réacteurs et laissez-vous emporter.
En mars, pas besoin de télescope : l’univers sidéral des mots s’invite directement à deux pas de chez vous.
Prêts au décollage ? Bienvenue à bord.
Qu’est-ce qu’une Ville des Mots ?
L’opération La langue française en fête est née en 1995. Dès 1996, elle s’accompagne d’une « Ville des Mots » qui focalise les regards sur un territoire ciblé, qui devient ainsi le cœur battant de l’opération (On parle de nous là ! Le coeur battant, c’est Pont-à-Celles !). Une thématique, un slogan et 10 mots guident la trame de la programmation.
Chaque année, la Fédération Wallonie-Bruxelles choisit une ville. À ce titre, elle mobilise ses acteurs associatifs, scolaires et culturels pour proposer une programmation riche et variée autour de la langue française. Elle organise ainsi une concentration d’activités et déploie un décor urbain qui met la langue française à l’honneur dans son espace public.

Pour cette édition sous le thème de la science-fiction, l’opération est soutenue par un parrain détonnant : le chroniqueur littéraire Gorian Delpâture.
Journaliste, enseignant, scénariste de bande dessinée, essayiste, il publie également des traductions, dont celle de l’œuvre complète de Howard Phillips Lovecraft (Lamiroy éd.). Il signe là son amour de la langue française mais aussi sa passion pour la littérature de science-fiction. Bref, c'est le parrain idéal pour représenter l'opération !